Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 20 de 27
Filter
1.
ABCD (São Paulo, Impr.) ; 33(3): e1535, 2020. tab
Article in English | BIGG, LILACS | ID: biblio-1141903

ABSTRACT

The II Brazilian Consensus on Gastric Cancer by the Brazilian Gastric Cancer Association (ABCG) was recently published. On this occasion, several experts in gastric cancer expressed their opinion before the statements presented. Aim: To present the ABCG Guidelines (part 1) regarding the diagnosis, staging, endoscopic treatment and follow-up of gastric cancer patients. Methods: To forge these Guidelines, the authors carried out an extensive and current review regarding each statement present in the II Consensus, using the Medline/PubMed, Cochrane Library and SciELO databases with the following descriptors: gastric cancer, staging, endoscopic treatment and follow-up. In addition, each statement was classified according to the level of evidence and degree of recommendation. Results: Of the 24 statements, two (8.3%) were classified with level of evidence A, 11 (45.8%) with B and 11 (45.8%) with C. As for the degree of recommendation, six (25%) statements obtained grade of recommendation 1, nine (37.5%) recommendation 2a, six (25%) 2b and three (12.5%) grade 3. Conclusion: The guidelines presented here are intended to assist professionals working in the fight against gastric cancer with relevant and current information, granting them to be applied in the daily medical practice.


O II Consenso Brasileiro de Câncer Gástrico da Associação Brasileira de Câncer Gástrico (ABCG) foi recentemente publicado. Nesta ocasião, inúmeros especialistas que atuam no tratamento desta doença expressaram sua opinião diante declarações apresentadas. Objetivo: Apresentar as Diretrizes da ABCG (Parte 1) quanto ao diagnóstico, estadiamento, tratamento endoscópico e seguimento dos pacientes com câncer gástrico. Métodos: Para formulação destas Diretrizes os autores realizaram extensa e atual revisão referente a cada declaração presente no II Consenso, utilizando as bases Medline/PubMed, Cochrane Library e SciELO com os seguintes descritores: câncer gástrico, estadiamento, tratamento endoscópico e seguimento. Ainda, cada declaração foi classificada de acordo com o nível de evidência e grau de recomendação. Resultados: Das 24 declarações, duas (8,3%) foram classificadas com nível de evidência A, 11 (45,8%) B e 11 (45,8%) C. Quanto ao grau de recomendação, seis (25%) declarações obtiveram grau de recomendação 1, nove (37,5%) grau 2a, seis (25%) 2b e três (12,5%) 3. Conclusão: As diretrizes aqui presentes têm a finalidade de auxiliar os profissionais que atuam no combate ao câncer gástrico com informações relevantes e atuais, permitindo que sejam aplicadas na prática médica diária.


Subject(s)
Humans , Stomach Neoplasms/diagnosis , Endoscopy/methods , Neoplasm Staging/methods , Follow-Up Studies , Consensus Development Conference
3.
Epidemiol. serv. saúde ; 25(spe): 7-86, abr.-jun. 2016. tab, graf
Article in Portuguese | LILACS, SES-SP | ID: lil-792990

ABSTRACT

A doença de Chagas é uma condição crônica negligenciada com elevada carga de morbimortalidade e impacto dos pontos de vista psicológico, social e econômico. Representa um importante problema de saúde pública no Brasil, com diferentes cenários regionais. Este documento traduz a sistematização das evidências que compõe o Consenso Brasileiro de Doença de Chagas. O objetivo foi sistematizar estratégias de diagnóstico, tratamento, prevenção e controle da doença de Chagas no país, de modo a refletir as evidências científicas disponíveis. Sua construção fundamentou-se na articulação e contribuição estratégica de especialistas brasileiros com conhecimento, experiência e atualização sobre diferentes aspectos da doença. Representa o resultado da estreita colaboração entre a Sociedade Brasileira de Medicina Tropical e o Ministério da Saúde. Espera-se com este documento fortalecer o desenvolvimento de ações integradas para enfrentamento da doença no país com foco em epidemiologia, gestão, atenção integral (incluindo famílias e comunidades), comunicação, informação, educação e pesquisas.


Chagas disease is a neglected chronic condition that presents high morbidity and mortality burden, with considerable psychological, social, and economic impact. The disease represents a significant public health issue in Brazil, with different regional patterns. This document presents the evidence that resulted in the Brazilian Consensus on Chagas Disease. The objective was to review and standardize strategies for diagnosis, treatment, prevention, and control of Chagas disease in the country, based on the available scientific evidence. The consensus is based on collaboration and contribution of renowned Brazilian experts with vast knowledge and experience on various aspects of the disease. It is the result of close collaboration between the Brazilian Society of Tropical Medicine and the Ministry of Health. This document shall strengthen the development of integrated control measures against Chagas disease in the country, focusing on epidemiology, management, comprehensive care (including families and communities), communication, information, education, and research.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Chagas Disease/diagnosis , Chagas Disease/prevention & control , Chagas Disease/epidemiology , Brazil , Consensus Development Conference , Chagas Disease/therapy , Chagas Disease/transmission
6.
Coluna/Columna ; 14(4): 281-285, Oct.-Dec. 2015. tab
Article in English | LILACS | ID: lil-770247

ABSTRACT

Objective: To develop a consensus for translation of the most relevant terms used in the study of Adult Spinal Deformity, from their original languages into Brazilian Portuguese. Methods: A panel of 12 experts in spine surgery from the five Brazilian regions was constituted. To obtain the standardization of terminology, the Delphi method with an electronic questionnaire was administered to participants about their opinion on the translation of 13 relevant terms chosen by literature review. Each term was considered standard when there was consensus, that is, concordance higher than 80% among participants as to the suggestion to be adopted, and then on the acceptance of the term and its abbreviation in Portuguese. Results: Initially there was consensus (over 80% concordance) on the translation of seven terms in the electronic questionnaire. The other six terms that have not reached consensus were discussed at a meeting among the participants, relying on the opinion of a specialized professional in simultaneous translation of orthopedic terms in Portuguese and other professional majored in Portuguese language. It was decided how these terms should be translated and there was a consensus among all participants regarding their acceptance. Finally, there was consensus among the participants, who agreed with the translation and abbreviation of the 13 propose terms, defining its standardization for Brazilian Portuguese. Conclusion: We present a standard terminology used in the study of Adult Spinal Deformity through consensus among experts, seeking uniformity in the use of these terms in Brazilian Portuguese.


Objetivo: Estabelecer um consenso para a tradução ao português dos termos mais relevantes utilizados no estudo da deformidade da coluna vertebral do adulto, a partir do original em outras línguas. Métodos: Um painel foi constituído por 12 especialistas em cirurgia da coluna vertebral que atuam nas cinco regiões territoriais do Brasil. Para obtenção da padronização da terminologia, empregou-se o método Delphi, com questionário eletrônico aplicado aos participantes quanto a sua opinião sobre a tradução de treze termos relevantes, escolhidos por revisão da literatura. A tradução de cada termo foi considerada padronizada quando se obteve consenso, isto é concordância superior a 80% entre os participantes, quanto à sugestão a ser adotada e, em seguida, concordância quanto à aceitação do termo e de sua abreviatura em português. Resultados: Inicialmente, houve consenso (concordância superior a 80%) quanto à tradução de sete termos apresentados no questionário eletrônico. Os seis demais termos que não atingiram consenso foram discutidos em reunião entre os participantes do estudo, contando com a opinião de uma profissional especializada em tradução simultânea em eventos ortopédicos e de outra, graduada em língua portuguesa. Foi decidida a forma como esses termos deveriam ser traduzidos, sendo que houve consenso entre os participantes em aceitar essa decisão. Por último, houve consenso entre os participantes, que concordaram com a tradução e com a abreviatura dos 13 termos propostos, definindo-se sua padronização para a língua portuguesa brasileira. Conclusões: Apresentamos uma padronização da terminologia utilizada no estudo da deformidade da coluna vertebral do adulto, por meio de consenso entre especialistas, buscando a uniformidade no emprego desses termos no português brasileiro.


Objetivo: Establecer un consenso para la traducción al portugués de los términos más importantes utilizados en el estudio de la deformidad espinal del adulto, desde el original. Métodos: Se constituyó un panel con 12 expertos en cirugía de la columna vertebral de las cinco regiones territoriales de Brasil. Para la estandarización de la terminología, se utilizó el método Delphi, con cuestionario electrónico administrado a los participantes acerca de su opinión sobre la traducción de 13 términos relevantes, elegidos por revisión de la literatura. La traducción de cada término se consideró estándar cuando hubo consenso, o sea, > 80% de concordancia entre los participantes en cuanto la sugerencia a ser adoptada y luego la aceptación del término y su abreviatura en portugués. Resultados : Inicialmente, hubo consenso (acuerdo > 80%) con respecto a la traducción de siete términos. Los otros seis términos que no mostraron consenso, se discutieron en una reunión entre los participantes del estudio, basándose en la opinión de un profesional especializado en traducción simultánea y otro en el idioma portugués. Se decidió como se deben traducir estos términos, y los participantes aceptaron esta decisión. Por último, hubo consenso entre los participantes, que estuvieron de acuerdo con la traducción y la abreviatura de los 13 términos propuestos, definiendo el estándar del portugués brasileño. Conclusiones: Se presenta una terminología estándar utilizada en el estudio de deformidad espinal del adulto por consenso entre los expertos, buscándose la uniformidad del uso de estos términos en el portugués de Brasil.


Subject(s)
Terminology as Topic , Spinal Curvatures , Translating , Consensus Development Conference
9.
Rev. eletrônica enferm ; 17(1): 51-59, 20153101. ilus
Article in English, Portuguese | LILACS, BDENF, RHS | ID: biblio-832402

ABSTRACT

O objetivo foi construir indicadores de avaliação de processo para um curso de graduação de enfermagem. Conferência de Consenso, realizada por especialistas a partir de matriz inicial, contendo 209 indicadores em quatro áreas de competência do curso que, após três etapas de conferência, validaram os indicadores. A análise realizada com a média e o desvio padrão de cada indicador levou à matriz final que contemplou 87 indicadores. Os especialistas concordaram que todos os indicadores deveriam constar nas quatro séries do Curso de Enfermagem, considerando-se o grau de autonomia do estudante em cada série, por ser um currículo integrado e orientado por competência. Os indicadores poderão subsidiar gestores locais na avaliação de processo do Curso de Enfermagem, mas também são indicados a outros gestores de cursos da área da saúde que utilizem um currículo por competência e metodologias ativas de ensino e aprendizagem


The objective of this study was to build process assessment indicators for a nursing undergraduate course. The indicators were validated after three stages of a consensus conference, developed by experts based on an initial matrix with 209 indicators, in four areas of competence of the course. The analysis, performed with the mean and standard deviation of each indicator, led to the final matrix, comprising 87 indicators. The experts agreed that all indicators should be in the four stages of the nursing course program, considering the degree of autonomy of the undergraduate in each stage, and the fact that it is an integrated course, oriented by competences. The indicators may support local managers in the process assessment of the nursing course, as well as help other course managers in the health area use a program oriented by competences and active learning and teaching methodologies.


Se objetivó construir indicadores de evaluación de proceso para un curso de grado de enfermería. Conferencia de Consenso, realizada por especialistas a partir de matriz inicial incluyendo 209 indicadores en cuatro áreas de competencia del curso, que luego de tres etapas de conferencia validaron los indicadores. El análisis realizado con el promedio y el desvío estándar de cada indicador determinó la matriz final, que contempló 87 indicadores. Los especialistas concordaron en que todos los indicadores deberían constar en las cuatro series del Curso de Enfermería, considerándose el grado de autonomía del estudiante en cada serie por ser un programa integrado y orientado por competencia. Los indicadores podrán ayudar a administradores locales en la evaluación de proceso del Curso de Enfermería, y también ofrecerlo a otros gestores de cursos del área de salud que utilicen un programa por competencia y metodologías activas de enseñanza y aprendizaje


Subject(s)
Consensus Development Conference , Competency-Based Education , Education, Nursing
10.
Rev. colomb. cir ; 28(2): 101-116, jun. 2013. graf, tab
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-680513

ABSTRACT

Introducción. El soporte nutricional es la única alternativa terapéutica para los pacientes que presentan dificultades en la ingestión de alimentos. Se pretende unificar los conceptos y desarrollar un documento de fácil acceso y consulta rápida en relación con la administración de nutrición para los pacientes adultos. Materiales y métodos. Se escogió la metodología de consenso. La Asociación Colombiana de Nutrición Clínica seleccionó los expertos teniendo en cuenta su participación en grupos de soporte nutricional, la profesión y la ciudad donde trabajaban. Veinticinco personas respondieron los cuestionarios y se conformaron tres grupos: uno para decidir sobre la estructura de los grupos de soporte nutricional, otro sobre la manera de calcular las necesidades nutricionales, y otro sobre los accesos entéricos y parenterales. Se diseñaron preguntas específicas para cada tema. Se tabularon las respuestas enviadas por cada uno de los expertos. Se dio por finalizado el proceso de consenso después de la tercera ronda de evaluación. Resultados. Entre los aspectos que obtuvieron consenso, se encuentran los siguientes: deben existir grupos de soporte nutricional para el manejo de pacientes adultos que requieren terapia nutricional entérica o parenteral; el grupo debe estar conformado por médico, nutricionista, enfermero y químico farmacéutico; la valoración de los pacientes debe hacerse diariamente; las funciones de cada integrante; la fórmula de Harris-Benedict debe utilizarse en todos los casos para el cálculo de las necesidades energéticas; los rangos de aporte proteico, graso y calórico; el material de la sonda de nutrición entérica debe ser poliuretano o silicona; indicación de uso oral de la sonda entérica; indicación de la sonda de tungsteno; indicación de una vía definitiva de nutrición entérica, la cual debe establecerse mediante gastrostomía endoscópica percutánea con sonda específicamente diseñada; tiempo de inicio de la nutrición entérica; manejo de la sonda entérica para administración de fórmulas y medicamentos; las indicaciones de nutrición parenteral; uso de catéteres centrales con vía exclusiva para la nutrición; uso de apósitos para el catéter central; vía de inserción, su localización y el tiempo de recambio. Conclusión. Existen recomendaciones en el manejo del soporte nutricional que son ampliamente aceptadas y permiten estandarizar los procesos de nutrición clínica.


Introduction: Nutritional support is the only therapeutic strategy for patients with difficulties in food ingestion. This document tries to unify concepts about nutrition in adults and to develop a simple and easy to consult tool. Material and methods: A consensus development method was chosen. The Colombian Association for Clinical Nutrition selected experts based on their leadership in nutritional support groups, their profession and place of work. Twenty five people answered the surveys and three groups were assembled: one to define the structure of nutritional support groups, to calculate caloric requirements; and to discuss enteral and parenteral access methods. Question about each subject were previously defined and the answers were categorized. After three rounds, the consensus method was closed. Results: It was possible to attain a consensus on the necessity to have nutritional support group to manage adults patients with enteral or parenteral nutrition-; the group should include a physician, a nutritionist, a nurse and pharmaceutical chemist with specific functions; patients should be assessed daily; the Harris-Benedict formula should be used to calculate energy requirements; protein, fat and caloric contribution doses; enteral tube should be made of silicone or polyurethane; indications of enteral tubes; indication of duodenal tubes; indication of percutaneous endoscopic gastrostomy as the definitive way of enteral nutrition; time to begin enteral nutrition; management of enteral tubes for medicine administration; indications of parenteral nutrition; use of central vein catheter and dressings; way and place of catheter insertion and time of change. Conclusion: There are recommendations in nutritional support that are widely accepted and allow a standardization of processes.


Subject(s)
Enteral Nutrition , Nutrition Personnel , Nutrition Programs , Consensus Development Conference
12.
Rev. panam. salud pública ; 14(5): 300-305, nov. 2003.
Article in English, Spanish | LILACS | ID: lil-355945

ABSTRACT

Como parte de la Iniciativa Panamericana sobre la Hipertensión Arterial, la Organización Panamericana de la Salud y el Instituto Nacional del Corazón, los Pulmones y la Sangre, uno de los Institutos Nacionales de Salud de los Estados Unidos de América, llevaron a cabo una reunión de trabajo para examinar los métodos de medición de la presión arterial (PA) empleados en estudios de prevalencia y ensayos clínicos sobre la hipertensión arterial. El objetivo era desarrollar un protocolo para la medición de la PA que pudiera usarse en los estudios de prevalencia de hipertensión arterial que se realizan en las Américas. Ningún protocolo común de este tipo ha existido antes en la Región, y debido a ellos ha sido difícil comparar las estrategias de intervención y prevención en torno a la hipertensión arterial. Este artículo describe un método estándar que se ha propuesto para medir la PA en estudios de población en la Región de las Américas. El artículo examina todo lo que encierra la elaboración de un protocolo común para medir la PA, aspectos críticos de la medición de la PA en estudios nacionales, los procedimientos mínimos para la medición de la PA durante actividades de vigilancia y la evaluación de la calidad de la PA.


Subject(s)
Blood Pressure Monitors , Blood Pressure Monitoring, Ambulatory , Consensus Development Conference
18.
Rev. panam. salud pública ; 2(3): 220-224, sept. 1997.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-201290

ABSTRACT

The leaders of 21 Ibero-American countries came to Viña del Mar (Chile) for the sixth meeting of the now-traditional Ibero-American Summits. The Declaration that resulted from the Summit reiterated the commitment of these nations to the principles of democracy, the rule of law, and political pluralism. The development of efficient and participatory systems of democratic government was one of the most important of the topics dealt with at the meeting and served as the framework for the discussion and the search for solutions to common problems, such as poverty, arms trafficking, unequal opportunity for men and women, and inappropriate government practices. The leaders also supported a series of initiatives and international programs in the technological and cultural arenas that will strengthen the ties and unite the Spanish- and Portuguese-speaking countries


Los días 10 y 11 de noviembre de 1996 se realizó en Santiago y Viña del Mar, Chile, la VI Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y Presidentes de Gobierno, encuentro que confirmó y realzó los principios y objetivos de las Cumbres anteriores, con las que se ha logrado crear un espacio de concertación y cooperación para impulsar el desarrollo de la comunidad de naciones iberoamericana. Los Jefes de Estado y de Gobierno de 21 países iberoamericanos aprobaron la "Declaración de Viña del Mar", en la que reiteraron su compromiso con los principios de democracia, estado de derecho y pluralismo político. Declararon asimismo su respeto a las libertades fundamentales y derechos humanos, al derecho internacional y a la Carta de las Naciones Unidas. Sobre todo, hicieron hincapié en los principios de soberanía, no intervención e igualdad jurídica de los Estados, así como en el privilegio que tiene cada pueblo para edificar libremente en paz, estabilidad y justicia, su propio sistema político e institucional. En la quinta Cumbre, que se llevó a cabo en Bariloche (Argentina) en octubre de 1995, se habían determinado los grandes desafíos que América Latina enfrenta en los umbrales del siglo XXI: la promoción y consolidación de un desarrollo social y económico sostenible; la profundización, ampliación y fortalecimiento de la integración regional; y la inserción de los países latinoamericanos en un mundo en profunda transformación tecnológica y productiva. Además de estas grandes tareas, cada vez se perfila con mayor importancia la necesidad de atender al desarrollo político como condición básica para asimilar los cambios de escala global y participar en ellos de forma provechosa. En este contexto es imprescindible afianzar la robustez de las democracias de la Región y el tema fue uno de los más importantes que se trató en la sexta Cumbre.


Subject(s)
Civil Rights , Human Rights , International Cooperation , Consensus Development Conference , Democracy , Latin America , Spain , Policy Making
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL